Humberto Vélez: porque crecer también fue escuchar a Homero en español
- Giovanni Aragón

- 24 mar
- 2 Min. de lectura
Actualizado: 30 mar
Con más de 30 años siendo la voz de Homero: el maestro Vélez ha quedado enmarcado en los libros de historia tras recibir un homenaje en la serie “Los Simpsons” el pasado 28 de diciembre del 2025 participando como la voz en ingles del personaje “Bumbumblee Man” (Hombre Abejorro) y dándole voz a su propio personaje.

Humberto Vélez, Patricia Acevedo y Claudia Mota tuvieron participación en el episodio “The Fall Guy-Yi-Yi” de la temporada 37 en 2025. Este homenaje representa que el trabajo del doblaje latino en México es muy respetado en el extranjero, pues este país ha demostrado calidad a la hora de trabajar.
“Este reconocimiento es muy especial porque desde el inicio todo fue muy raro, pues a mi ni siquiera me invitaron para ser la voz de homero. Habían pasado 7 días y estaban a punto de mandar el proyecto a Chile porque no encontraban una voz para el personaje… me vieron afuera del estudio y me metieron para ‘distraer’ al gringo (Matt Groening, creador de Los Simpson), pero resultaba que yo era la voz que ellos buscaban”, declaro el actor.
15 años después de seguir grabando el proyecto en México, se cruzó la huelga de los actores de la ANDA, una lucha que se terminó perdiendo y como consecuencia todos los involucrados en ella se les solicito retirarse de la serie.
“Se nos pidió irnos, o ser despedidos, como tu prefieras. No lo abandonamos porque una huelga es un movimiento legal y entonces pusieron otro reparto… 17 años después me vuelven a llamar para regresar a la serie y yo pensé: ¡Qué cosa tan extraña!, primero no me invitan, después me corren, luego me vuelven a contratar”, señaló el actor.
El regreso de Humberto Vélez al doblaje de los Simpson sucedió en el 2021 en la temporada 32 de la serie, esto porque el proyecto cambió de empresa y los nuevos encargados eran fans del anterior doblaje (declarado por el mismo Humberto en otras entrevistas) y decidieron volver a llamarlo junto al antiguo reparto.

“5 años después de estar haciendo el programa por segunda ocasión, llega y me hacen esto de poner mi ‘monito’ en la serie original y aparte de todo me hacen hacer la voz en ingles del Bumbumblee Man que fue una experiencia enorme. Para mí ha sido una cosa de lo más loco, nada normal desde el inicio. No creo que haya ningún actor de doblaje al que le hayan pasado todas estas cosas en un solo programa y que todavía después de 37 años lo siga haciendo yo (la voz de Homero en español latino)”, puntualizó.
Con su participación termina sellando su legado en su participación en la serie. “Si en una de esas me vuelven a correr yo diría: “Pues claro, ya está”, puede ocurrir cualquier cosa de aquí en adelante”, exclamó Humberto Vélez.




Hace mucho no venía los Simpson pero me encanta la voz de Homero en español Y es bonita nota entonces
Ameeee que se hable de este homenaje ❤️❤️❤️❤️❤️
El doblaje que se hace en méxico es sin duda de los mejores y que bueno que se le de el lugar al maestro Vélez, me gusta mucho disfrutar del idioma original de todo, pero si tengo que elejir doblaje debe ser lo hecho en méxico o de talento mexicano ¡somos chingones!
Que bueno que se le haga ese homenaje en vida, y mejor aún que haya salido en un capitulo y haciendo su propia voz, muy amena la nota felicidades por su entrevista!!